2015.7.17  竹林便り 


竹を食べるタケトラカミキリが 倉庫で見つかり

しばらくの間 カミキリと奮闘する日々が続きました

彼らはデンプンすなわち糖類を好むそうです ならば…

手始めに 倉庫のいたるところに リンゴジュースをペットボトルに入れて吊り下げました

けれどもさっぱり 近づく気配はありません ならば今度は…

日本酒 酢 フィトンチッド 竹酢液… といろいろ試したものの 全く反応はありません

こうなったら最後の手段 ハエ取りリボン! 倉庫の天井に 非常に強力な粘着テープを吊り下げてみました


一週間に捕獲できたのは たったの1匹・・・ (Rさんですら引っ掛かりかけたのに…)

どうやら彼らは 強者です

「オトリ竹」という発想は 実は早い段階から話に出ていました

タケトラカミキリが最も好むタイプの竹を 最も好む形に切って並べます

しかしその実験の効果が明らかになるのが1年後 というのが実行に踏み切れない理由になっていました

これだけ試しても 手応えがないなら

最後の最後に倉庫の数か所に 半ば諦め気分で「オトリ竹」を置きました



この試行錯誤の間に 学んだことはやはり観察の力

400年以上も昔に作られた 竹の花入れや茶杓が 美しいまま現在まで残っているその背景に

往年の茶人たちの 深い深い観察力と モノを慈しみ本物を愛する知性に 思いを馳せます

A decoy bamboo

Four years ago, we found some longhorn beetles that feed on bamboo, in our company's warehouse.
We struggled to catch and remove them for a while.
We hanged a plastic bottle with some apple juice from the ceiling to begin with, because I heard that they like sugar. But it had no effect on them at all.
Next, we tried all sorts of things, for example, hanging sake, vinegar, phytoncide and so on.
But they weren't affected by those either.
Finally, we put many decoy bamboos all over the warehouse.
A decoy bamboo is a type of bamboo which is cut in a certain shape that is thought to be liked by longhorn beetles.
But the downside of this strategy is that we will not be able to confirm the result until a year later.
A year later, we confirmed that the decoy bamboos are very effective against the longhorn beetles.
I learned the power of observations from the experience.
There are 400 years old bamboo flower vases and tea scoops preserved beautifully even still and the reason of it I imagine is by the deep observations and love of genuine things of the former tea masters.